text; @The Seventh Crown of the Seventh Demon King;
[ Four lines of text. ]
This is written in Victorian.
Kore wa Laterano-ji Higashi-go de kakareteimasu.
This is written in Higashinese.
This written by in Yanese. (Might be bad. Sorry.)
Please do let me know how many of these sentences you understand.
[ The first is in what would be considered Earth English, the second is what would be known as Japanese written in Romaji, but he's called it "Laterano-ji Higashinese". The third was written in Japanese, the fourth was written in some rather poor Chinese. He's called the languages themselves clearly incorrect names. What's more important, though, is that only the second one should parse as phonetic, and should only be understandable to fellow Japanese speakers. The rest are in whatever language is most understandable to whoever reads it. Funny, huh? This city sure is strange! ]
This is written in Victorian.
Kore wa Laterano-ji Higashi-go de kakareteimasu.
This is written in Higashinese.
This written by in Yanese. (Might be bad. Sorry.)
Please do let me know how many of these sentences you understand.
[ The first is in what would be considered Earth English, the second is what would be known as Japanese written in Romaji, but he's called it "Laterano-ji Higashinese". The third was written in Japanese, the fourth was written in some rather poor Chinese. He's called the languages themselves clearly incorrect names. What's more important, though, is that only the second one should parse as phonetic, and should only be understandable to fellow Japanese speakers. The rest are in whatever language is most understandable to whoever reads it. Funny, huh? This city sure is strange! ]
no subject
I am from the Kingdom of Hyrule. A place that I suspect is not one that you know of. And what of yourself?
no subject
As for what I was trying to find... I wanted to see how powerful the translation feature between us on this network is. Different nuances between languages I speak natively and languages I've only just learned, whether the system knows or chooses to translate forms of non-standard writing... That was my original intention.
no subject
... I see. You speak of what I assumed as kind, but would that knowledge not be useful to others here?
no subject
I excel in that which I choose to excel. I'm glad you've noticed. With regards to homesickness... Well, I do respect that it exists in others, but I don't look to a concept of "home" for comfort. Seems unnecessary when I have plenty of reasons to be comfortable wherever I am.
no subject
... I see. Even if our purpose here remains a mystery.... Do you not seek to return a way home as others do?
no subject
I don't have strong feelings about returning home. My energies are best served trying to find solutions for those who feel more strongly about the prospect than I do. I certainly left some people I liked, some friends I'd like to see again... But I was neither important nor in a position of power. I can see the world continuing on quite smoothly without me.
no subject
Even those who do not hold a powerful position can make a difference in their own way. No matter how small, I believe that the effort of one person can help in what could be the difference between failure and success.
no subject
I truly am all right with where I am, though. Outside of self-improvement, there's really no need for my decisions to have any bearing on anyone. Save those who care for me, I suppose. I do appreciate your kind words, though. You should give them to someone who experiences a tiny bit less doubt than I'm accustomed to.
no subject
Though, if you have found some happiness here, then... I hope that you will remain here if it comes time for others to leave.
no subject
What about you? How's your stay been, so far?
no subject
Still, it would be a lie to say that... there are many things that feel odd, too.
no subject
no subject
Have you not noticed?
no subject
no subject